Page 40 - Calendrier Juif Messianique
P. 40

Ainsi qu’il est écrit dans le chapitre 15 des Actes des Apôtres, Yaâqov, le frère de Yéshoua ainsi que les Anciens expliquent comment il faut commencer
        avec les gens des nations qui se convertissent… Ensuite, ils étudieront la Torah, pleine de grâce et de vérité pour être enseignés comme il convient devant
        Dieu au travers de Yéshoua HaMashia’h qara HaKéphour (Celui qui est appelé LE CHRIST).

        Maâsseï haShéli’him/Actes chapitre 15 (yc) :          12 Toute la multitude (i) garda le silence, et l'on écouta   24  Ayant  appris  que  quelques  hommes  partis  de  chez
        Concile de Yéroushalaïm (Jérusalem) en l’an 49 de l’ère chrétienne   Bar-Naba (c) et Polos, qui racontèrent tous les signes (j)   nous, et auxquels nous n'avions donné aucun ordre, vous
        Ga 2.1 à 9, Ac 14.27                                  et les prodiges (k) que Dieu avait faits par eux au milieu   ont troublés par leurs discours et ont ébranlé vos âmes,
        1  Quelques  hommes,  venus  de  Yéhoudah  (a),                                                             25 nous avons jugé à propos, après nous être réunis tous
        enseignaient  les  frères,  en  disant  :  si  vous  n'êtes  pas   des nations (e).                         ensemble, de choisir des délégués et de vous les envoyer

        circoncis (b) selon le rite de Moshèh, vous ne pouvez être   Ro 15.8 à 12, (Col 2.11 à 17, Ga 5.1 à 6), Es 8.20, Ac 21.25   avec nos bien-aimés Bar-Naba (c) et Polos,
        sauvés.                                               13 Lorsqu'ils eurent cessé de parler, Yaâqov prit la parole   26 ces hommes qui ont exposé leur vie pour le Nom de
        2 Polos et Bar-Naba (c) eurent avec eux un débat et une   et dit : hommes frères, écoutez-moi !             notre Seigneur Christ Yéshoua.
        vive  discussion  ;  et  les  frères  décidèrent  que  Polos  et   14  Shiméon  a  raconté  comment  Dieu  a  d'abord  jeté  les   27  Nous  avons  donc  envoyé  Jude  et  Silas,  qui  vous
        Bar-Naba  (c),  et  quelques-uns  des  leurs,  monteraient  à   regards sur les nations (e) pour choisir du milieu d'elles   annonceront de leur bouche les mêmes choses.
        Yéroushalaïm vers les apôtres et les HaZéqenim (d), pour   un peuple qui porte son Nom.                     28 Car il a paru bon au Saint-Esprit et à nous de ne vous
        traiter cette question.                               15  Et  avec  cela  s'accordent  les  paroles  des  prophètes,   imposer d'autre charge que ce qui est nécessaire,
        3  Après  avoir  été  accompagnés  par  l'Eglise,  ils   selon qu'il est écrit :                            29  savoir,  de  vous  abstenir  des  viandes  sacrifiées  aux
        poursuivirent  leur  route  à  travers  la  Phénicie  et  la   16 Après cela, je reviendrai et je relèverai de sa chute la   idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l’infidélité
        Samarie,  racontant  la  conversion  des  nations  (e),  et  ils   tente  de  David,  J'en  réparerai  les  ruines  et  je  la   ou de la débauche (n), choses contre lesquelles vous vous
        causèrent une grande joie à tous les frères.          redresserai,                                          trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu.
        4 Arrivés à Yéroushalaïm, ils furent reçus par l'Eglise, les   17  afin  que  le  reste  des  hommes  cherche  l’Eternel  (l),
        apôtres et les HaZéqenim (d), et ils racontèrent tout ce   ainsi  que toutes  les nations (e)  sur lesquelles mon Nom   (a)  Juda/Judée.
        que HaElohim avait fait avec eux.                     est invoqué, Dit l’Eternel (l) qui fait ces choses,      (b)  peritemno 18/15, v.
        5 Alors quelques-uns du parti (f) des Péroushim (g), qui   18 (TR) Toutes les œuvres de HaElohim lui sont connues   (c)  Barnabas.
        avaient cru, se levèrent, en disant qu'il fallait circoncire   de toute éternité (m).                          (d)  Anciens/presbuteros 67/66.
        (b) les nations (e) et exiger l'observation de la Torah de   19  C'est  pourquoi  je  suis  d'avis  qu'on  ne  crée  pas  des   (e)  ethnos 163/151.
        Moshèh.                                               difficultés à ceux des nations (e) qui  se convertissent  à   (f)  hairesis 9/9 : ou de la secte.
        6  Les  apôtres  et  les  HaZéqenim  (d)  se  réunirent  pour   HaElohim,                                      (g)  Pharisiens.
        examiner cette affaire.                               20 mais qu'on leur écrive de s'abstenir des souillures des   (h)  peirazo 39/34.
        7 Une grande  discussion s'étant  engagée, Pètros se leva   idoles, de l’infidélité ou de la débauche (n), des animaux   (i)  plethos 32/32.
        et  leur  dit  :  hommes  frères,  vous  savez  que  dès   étouffés et du sang.                                (j)  semeion 77/69.
        longtemps HaElohim a fait un choix parmi vous, afin que,   21  Car,  depuis  bien  des  générations,  Moshèh  a  dans   (k)  teras 16/16.
        par ma bouche, les nations (e) entendent la parole de la   chaque  ville  des  gens  qui  le  prêchent,  puisqu'on  le  lit   (l)  « kurios » qu’il convient mieux  de  traduire par
        bonne nouvelle et qu'ils croient.                     tous les jours de Shabbat (o) dans les assemblées (p).       l’Eternel car ce verset se rapporte à Am 9.11 à
        8  Et  HaElohim,  qui  connaît  les  cœurs,  leur  a  rendu   22  Alors  il  parut  bon  aux  apôtres  et  aux  anciens,  et  à   12  qui  ùontre  bien  que  c’est  l’eternel  qui  fait
        témoignage,  en  leur  donnant  le  Saint-Esprit  comme  à   toute  l'Eglise,  de  choisir  parmi  eux  et  d'envoyer  à   toutes ces choses.
        nous ;                                                Antioche,  avec  Polos  et  Bar-Naba  (c),  Jude  appelé   (m) Am 9.11 à 12.
        9 il n'a  fait aucune  différence  entre  nous et  eux, ayant   Barsabas et Silas, hommes considérés entre les frères.   (n)  porneia 26/25.
        purifié leurs cœurs par la foi.                       23  Ils  les  chargèrent  d'une  lettre  ainsi  conçue  :  les   (o)  sabbaton 68/62.
        10  Maintenant  donc,  pourquoi  éprouvez-vous  (h)   apôtres,  les  HaZéqenim  (d)  et  les  frères,  aux  frères   (p)  sunagoge 56/56.
        HaElohim,  en  mettant  sur  le  cou  des  disciples  un  joug   d'entre  les  nations  (e),  qui  sont  à  Antioche,  en  Sourya   (q)  Syrie 8/8 : hauteurs.
        que ni nos pères ni nous, n'avons pu porter ?         (q), et en Cilicie, Shalom !
        11 (TR) Mais c'est par la grâce du Seigneur Christ Yéshoua
        que  nous  croyons  être  sauvés,  de  la  même  manière
        qu'eux.
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45